-
1 узы супружества
noose имя существительное: -
2 узы супружества
Большой англо-русский и русско-английский словарь > узы супружества
-
3 узы супружества
General subject: noose -
4 узы супружества
Русско-английский словарь по общей лексике > узы супружества
-
5 узы
-
6 узы
-
7 noose
nu:s
1. сущ.
1) приспособление для поимки кого-л. а) петля;
аркан;
лассо to tighten a noose around ≈ затянуть петлю вокруг They tightened the noose around his neck. ≈ Она затянули петлю у него на шее. Syn: lasso б) западня, капкан, ловушка, силок Syn: snare, trap
2) перен. узы супружества
3) казнь через повешение hangman's noose ≈ казнь через повешение ∙ to put one's neck into the noose ≈ самому в петлю лезть
2. гл.
1) а) поймать арканом, силком;
заманить в ловушку б) перен. 'окрутить', женить( кого-л.) Syn: ensnare
2) повесить( преступника) Syn: hang
2.
3) завязывать петлей, завязывать на узел петля (особ. на виселице) - to put one's neck in the * самому в петлю лезть - how did he escape the * for so many years? как это его не повесили за все эти годы? аркан, лассо узы супружества ловушка (морское) затяжной узел;
мертвая петля > the * is hanging (американизм) (сленг) все готово, все ждут поймать арканом, лассо заарканить, поймать в ловушку, в силки - to * oneself связать себя по рукам и ногам (клятвой и т. п.) (редкое) повесить (человека) завязать петлей - to * a rope сделать веревочную петлю noose казнь через повешение;
to put one's neck into the noose = самому в петлю лезть ~ ловушка, силок ~ петля;
аркан;
лассо ~ повесить (преступника) ~ поймать арканом, силком;
заманить в ловушку ~ узы супружества noose казнь через повешение;
to put one's neck into the noose = самому в петлю лезть -
8 noose
1. noun1) петля; аркан; лассо2) ловушка, силок3) узы супружества4) казнь через повешениеto put one's neck into the noose = самому в петлю лезть2. verb1) поймать арканом, силком; заманить в ловушку2) повесить (преступника)* * *1 (n) аркан; затяжной узел; лассо; ловушка; мертвая петля; петля; узы супружества2 (v) завязать петлей; поймать арканом; поймать в ловушку* * *петля; аркан; лассо* * *[ nuːs] n. петля, аркан, лассо; ловушка, силок v. поймать арканом, заманивать в ловушку; повесить преступника; завязать петлей* * *ловушкапетля* * *1. сущ. 1) а) петля б) западня 2) перен. узы супружества 3) казнь через повешение 2. гл. 1) а) поймать арканом, силком; заманить в ловушку б) перен. 'окрутить', женить (кого-л.) 2) повесить (преступника) 3) завязывать петлей, завязывать на узел -
9 noose
1. [nu:s] n1) петля (особ. на виселице)how did he escape the noose for so many years? - как это его не повесили за все эти годы?
2) аркан, лассо3) узы супружества4) ловушка5) мор. затяжной узел; мёртвая петля2. [nu:s] v♢
the noose is hanging - амер. сл. ≅ всё готово, все ждут1. 1) поймать арканом, лассо2) заарканить, поймать в ловушку, в силкиto noose oneself - связать себя по рукам и ногам (клятвой и т. п.)
2. редк. повесить ( человека)3. завязать петлей -
10 noose
[nuːs]1) Общая лексика: аркан, в силки, вешать, заарканить, завязать петлёй, заманивать в ловушку, заманить в ловушку, казнь через повешение, лассо, ловить арканом, ловить силком, ловушка, мёртвая петля, петля, петля аркан, повесить (преступника), поймать арканом, поймать в ловушку, поймать силком, силок, узы супружества, петля (особ. на виселице), удавка2) Морской термин: затяжной узел3) Военный термин: кольцо окружения4) Редкое выражение: повесить (человека)5) Табуированная лексика: влагалище -
11 noose
[nuːs]петля; аркан; лассозападня, капкан, ловушка, силокузы супружестваказнь через повешениепоймать арканом, силком; заманить в ловушку«окрутить», женитьповеситьзавязывать петлей, завязывать на узелАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > noose
-
12 noose
[nuːs] 1. сущ.1)а) петля; аркан; лассоThey tightened the noose around his neck. — Они затянули петлю у него на шее.
Syn:б) западня, капкан, ловушка, силокSyn:3) = hangman's noose казнь через повешение••2. гл.1) поймать арканом, силком; заманить в ловушку2) окрутить, женить (кого-л.)Syn:3) повесить ( преступника)Syn:hang 2.4) завязывать петлёй, завязывать на узел -
13 noose
-
14 аркан
lasso имя существительное: -
15 петля
-
16 лассо
lasso имя существительное: -
17 силок
snare имя существительное: -
18 казнь через повешение
noose имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > казнь через повешение
-
19 noose
1. n петля2. n аркан, лассо3. n узы супружества4. n ловушка5. n мор. затяжной узел; мёртвая петля6. v поймать арканом, лассо7. v заарканить, поймать в ловушку, в силки8. v редк. повесить9. v завязать петлейСинонимический ряд:1. loop (noun) bolo; coil; hitch; knot; lariat; lasso; loop; rope; snare; tie; yoke2. hang (verb) gibbet; hang; scrag; string up; turn off -
20 noose
[nu:s]noose казнь через повешение; to put one's neck into the noose = самому в петлю лезть noose ловушка, силок noose петля; аркан; лассо noose повесить (преступника) noose поймать арканом, силком; заманить в ловушку noose узы супружества noose казнь через повешение; to put one's neck into the noose = самому в петлю лезть
См. также в других словарях:
супружество — а; ср. Брачная жизнь, брак. Удачное с. Узы супружества (высок.) … Энциклопедический словарь
КОЛЬЦО — символ единства, господства и повиновения. Три соединенных кольца в христианстве выступают символом Троицы. Происхождение кольца, вероятно, восходит к китайскому гарему: серебряное кольцо надевалось на палец левой руки куртизанки, когда она… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
супружество — а; ср. Брачная жизнь, брак. Удачное супру/жество. Узы супружества (высок.) … Словарь многих выражений
ПОЯС — Надевать во сне платье с поясом предвещает удовлетворение текущими делами и любовными отношениями. Изящный дорогой пояс – к прибыли и росту благосостояния, потертый или рваный – к потерям и убыткам. Если во сне ваш кожаный пояс на нет … Сонник Мельникова
Ревекка — (узы, оковы, пленение красотою) (Быт.24:15 ) сестра Лавана и жена Исаака. Обстоятельства вступления ее в брак с Исааком и другие случаи из ее жизни занимают одну из самых прекрасных и трогательных страниц Библии (Быт. 24), см … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Гименей — [нэ], я; м. [греч. Hymenaios] [с прописной буквы] В греческой и римской мифологии: бог брака, супружества. Связать себя узами Гименея (книжн.; вступить в брак). ◊ Узы Гименея. Супружество, брачный союз. * * * Гименей в греческой и римской… … Энциклопедический словарь
Разлучение супругов — Католическая церковь объявила брачные узы нерасторжимыми, за исключением случаев недействительности брака. При всем обилии поводов для признания брака недействительным (заблуждение относительно существенных качеств лица, вступление в брак под… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
брак — ▲ союз ↑ для (чего), создавать, семья брак свободный, добровольный союз между мужчиной и женщиной, основанный на взаимной любви и уважении, закрепляющий их личные и имущественные отношения, имеющий целью создание семьи (заключить #). брачный.… … Идеографический словарь русского языка
Елизавета принцесса брауншвейгская — (1715 1797) принцесса Брауншвейгская, супруга Фридриха Великого, была обвенчана с ним, когда он был еще наследным принцем. Молодая чета провела первые годы супружества в Ней Руппине и в Рейнсберге. Это время было самым счастливым в жизни… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Елизавета, принцесса брауншвейгская — (1715 1797) принцесса Брауншвейгская, супруга Фридриха Великого, была обвенчана с ним, когда он был еще наследным принцем. Молодая чета провела первые годы супружества в Ней Руппине и в Рейнсберге. Это время было самым счастливым в жизни… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЖОЗЕФИНА — (урожденная Мари Жозеф Роз Таше де ля Пажери) (23 июня 1763, Труаз Иле, Мартиника 29 мая 1814, Мальмезон, близ Парижа), французская императрица, первая жена Наполеона I (см. НАПОЛЕОН I Бонапарт). Жозефина Богарне Уроженка острова Мартиника,… … Энциклопедический словарь